Berikut terjemahan lirik lagu Disenchanted yang dipopulerkan oleh grup band My Chemical Romance.
Lagu ini masuk dalam album The Black Parade yang dirilis pada tahun 2006.
Berikut terjemahan lirik lagu Disenchanted – My Chemical Romance:
Well I was there on the dayAku ada di sana di hari ituThey sold the cars for the queenSaat mereka menjual mobil untuk sang ratuAnd when the lights all went outDan saat semua lampu padamWe watched our lives on the screenKita melihat hidup kita di layarI hate the ending myselfAku sendiri benci akhirnyaBut it started with an alright sceneTapi diawali dengan adegan yang baik
It was the roar of the crowdAdalah gemuruh keramaianThat gave me heartache to singYang memberiku duka cita tuk menyanyiIt was a lie when they smiledSemuanya dusta saat mereka tersenyumAnd said you won\’t feel a thingDan berkata kau takkan rasakan apa-apaAnd as we ran from the copsDan saat kita kabur dari polisiWe laughed so hard it would stingKita tertawa terpingkal hingga perut kita sakit(yeah, yeah, oh)
If I\’m so wrong (so wrong, so wrong)Jika aku begitu salah (begitu salah, begitu salah)How can you listen all night long (night long, night long)Bagaimana mungkin kau mendengarkan sepanjang malamNow will it matter after I\’m goneKini akankah semua itu penting setelah aku tiadaBecause you never learn a God damn thingKarena kau tak pernah belajar apa-apa
You\’re just a sad songKau hanyalah sebuah lagu sedihWith nothing to sayTanpa ada yang bisa dikatakanAbout a lifelong wait for a hospital stayTentang penantian seumur hidup untuk tinggal di rumah sakitAnd if you think that I\’m worngDan jika kau pikir aku salahThis never meant nothing to yaSemua ini tak ada artinya untukmu
I spent my high school careerKuhabiskan masa SMAkuSpit on and shoved to agreeTerhina dan terpaksa setujuSo I could watch all my herosAgar aku bisa melihat semua pahlawankuSell a car on T.V.Menjual mobil di TVBring out the old guillotineMenunjukkan alat pemenggal kepala usangWe\’ll show them what we all mean (yeah, yeah, oh)Kita kan tunjukkan pada mereka arti diri kita
So goMaka pergilahGo awayPergilah yang jauhJust runLarilahRun awayLarilah yang jauhBut where did you run to?Tapi kemanakah engkau berlari?Where did you hide?Dimanakah engkau sembunyi?Go and find another wayPergilah dan temukan jalan lainPrice you payHarga yang kau bayar
C\’monAyolah