.lyricstools{display:flex;justify-content:center;position:sticky;top:90px;gap:10px;z-index:9}#pilihNada{display:flex;height:35px;align-items:center;justify-content:center;font-size:12px;color:#fff;border:.2px solid transparent;border-radius:5px;background:#000;padding-bottom:0!important}.wrapper-button{width:130px;height:auto;display:flex;position:relative}#buttonmode{position:absolute;top:37px;gap: 1px;}.mode-cepat,.mode-lambat,.mode-sedang{background:#9a988b;border:none;border-radius:0 0 5px 5px;cursor:pointer;font-size:23px;color:#fff;font-weight:700;line-height:0;padding:14px 10px 20px 10px;}.auto-scroll{background:#000;border:none;cursor:pointer;font-size:11px;height:36px;width:100%;color:#fff;border-radius:5px}.up-down-nada,.up-down-nada:hover{cursor:pointer;font-size:larger;width:33px;text-align:center;font-weight:700}.bg-aktif{background:#016fba;color:#ffa90b}.up-down-nada:hover{background:orange}.lyrics span{position:relative;vertical-align:baseline;line-height:2.2}.lyrics span[data-chord]:before{color:#0877b4;font-weight:700;content:attr(data-chord);position:absolute;top:-25px;left:0;width:auto;display:inline-block}
›
››
›››
–
Transpose
+
Berikut terjemahan lirik lagu Motion Sickness yang dipopulerkan oleh grup band Neck Deep.
Lagu Motion Sickness dirilis oleh Neck Deep pada tahun 2017.
Berikut terjemahan lirik lagu Motion Sickness – Neck Deep:
It\’s time to kick the habit, I\’m coming cleanSudah waktunya menendang kebiasaan itu, aku akan bersihIt\’s been a hell of a ride but it\’s all caught up with meIni adalah perjalanan yang berat, tapi semuanya berhasil menyusulkuAnd now I\’m off trackDan sekarang aku berada di luar jalurFeel like I\’m right back where I startedTerasa seakan aku kembali ke tempat aku memulainyaSat on the kitchen floor all alone talking to a ghostDuduk di lantai dapur sendirian, berbicara dengan bayangan masa laluAbout where we go when we goTentang kemana kita melangkah saat kita pergiHe said, \”Life is the great unknown.\”Dia mengatakan, \”Hidup adalah ketidakpastian yang indah.\”Better jump, better run andSebaiknya melompatlah, berlarilah, dan
Don\’t stop nowJangan berhenti sekarangThough the motion sickness has you spinning outMeski mabuk telah membuatmu berada di luar kendaliCause you\’re on your wayKarena kau berada di jalanmuOh, my friend, just look how far you\’ve come andOh, temanku, lihatlah seberapa jauh kau sudah datang, danThink twice before you go and throw it all awayBerpikirlah dua kali sebelum kau pergi dan membuang semuanya
Between the peace and panicDi antara kedamaian dan kepanikanI can\’t break up the staticAku tidak bisa menghancurkan statisI need a cleaner frequencyAku butuh frekuensi yang bersihI frequently burn out and vanishAku seringkali habis terbakar dan lenyapI\’m on another planetAku berada di planet lainThere\’s just no getting through to meTidak ada yang bisa menjangkau keberadaanku
Then I find myself in bedLalu aku menemukan diriku berada di tempat tidurLost inside my head againTersesat di dalam kepalaku lagiRunning over everythingMengulangi segalanyaThe voices they are deafeningSuara-suara (yang ada di sana) memekakkan telingaBut out from the noiseTapi di luar dari kebisinganI hear that familiar voiceAku mendengar suara yang familiar ituHe says \”Life is the great unknown.\”Dia mengatakan, \”Hidup adalah ketidakpastian yang indah\”Better jump, better run, better goSebaiknya melompatlah, berlarilah, pergilahBetter jump. RunSebaiknya melompatlah. Lari
Don\’t stop nowJangan berhenti sekarangThough the motion sickness has you spinning outMeski mabuk telah membuatmu berada di luar kendaliCause you\’re on your wayKarena kau berada di jalanmuOh, my friend, just look how far you\’ve come andOh, temanku, lihatlah seberapa jauh kau sudah datang, danThink twice before you go and throw it all awayBerpikirlah dua kali sebelum kau pergi dan membuang semuanya
Cause you\’re on your wayKarena kau berada di jalanmuCause you\’re on your wayKarena kau berada di jalanmuCause you\’re on your wayKarena kau berada di jalanmu
Don\’t stop nowJangan berhenti sekarangThough the motion sickness has you spinning outMeski mabuk telah membuatmu berada di luar kendaliCause you\’re on your wayKarena kau berada di jalanmuOh, my friend, just look how far you\’ve come andOh, temanku, lihatlah seberapa jauh kau sudah datang, danThink twice before you go and throw it all awayBerpikirlah dua kali sebelum kau pergi dan membuang semuanya
Before you throw it all awaySebelum kau membuang semuanyaBefore you throw it all awaySebelum kau membuang semuanya